Задверье

Объявление

текущее время Виспершира: 24 декабря 1976 года; 06:00 - 23:00


погода: метель, одичавшие снеговики;
-20-25 градусов по Цельсию


уголок погибшего поэта:

снаружи ктото в люк стучится
а я не знаю как открыть
меня такому не учили
на космодроме байконур
квестовые должники и дедлайны:

...

Недельное меню:
ГАМБУРГЕРОВАЯ СРЕДА!



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Задверье » чердак; » Закон против порядка


Закон против порядка

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Место и время:
мэрия Виспершира, 14 апреля 1976, 12.00
Участники:
Джозеф Александер, Марджери Тёрнер.
Краткое описание сюжета:
Ничто так не нарушает размеренную работу и спокойное течение дел городской мэрии, как излишне настойчивое стремление служителя закона выполнить свой долг. Кто лучше правой руки мэра способен выставить щит против любого, даже самого обоснованного вторжения?..

0

2

Есть три обязательных условия нормальной работы государственного учреждения: профессионализм сотрудников, размеренность и отсутствие сюрпризов, любых и в любом виде. В это переменчивое утро 14 апреля 1976 года были попраны сразу два важнейших условиях комфортной жизни мэрии: Марджери Тёрнер приняла звонок из полиции, который был в высшей степени неприятным сюрпризом и угрожал на корню подрубить размеренный темп работы. Из разговора явствовало. что у полиции возникли вопросы к сотрудникам муниципалитета, дело срочное, не терпит отлагательств и не подлежит разглашению. Исключение составлял мистер Пайтон: ему было позволено в общих чертах знать, что творится в стенах его царства. И, пожалуй, это нравилось Марджери меньше всего: мистер Пайтон ненавидит неожиданные визиты, не терпит сюрпризов и настолько подозрителен, что, раз пообщавшись в мэрии с полицией, превратит жизнь подчинённых в постоянное прохождение детектора лжи. А это, в свою очередь, обязательно вызовет революционное брожение в умах, которое никогда и никого не вело к хорошему.
- Нет уж, - сказала мисс Тёрнер своему красному телефону и решительно поправила ворот делового костюма из шотландки. - Никакого полицейского произвола. Никакого рабочего бедлама. Никому ни о чём ни слова.
Марджери взглянула на часы. Без четверти двенадцать. У неё ровно пятнадцать минут на то, чтобы подготовиться к бесцеремонному вторжению детектива Александера, которого рассерженное воображение уже изобразило жутким гибридом солдафона и рубахи-парня, намеренного камня на камне не оставить от рабочей обстановки.
Мисс Тёрнер во всеоружии своей обязательности и трудоголизма поднялась из-за стола, сурово сдвинула брови и начала обход основных помещений мэрии. Она намеревалась проверить, насколько занято большинство сотрудников, и удастся ли ей нейтрализовать этого бобби так, чтобы это прошло максимально незамеченным. Тем, кто был свободен, она поручила новую порцию работы. Тех, кто был относительно свободен, заняла помощью представителям первой категории. Тех, кто был занят, бесшумно обошла стороной, чтобы не привлекать лишнего внимания к себе и нетипичной активности в здании, когда таковая начнётся.
С двенадцатым ударом старинных часов Марджери спустилась в вестибюль мэрии со схемой здания и списком сотрудников в руках, и ослепительной улыбкой на губах. Встречать врага лицом.
Мисс Тёрнер излучала корректность и готовность помогать следственным органам, а также свирепую решимость оградить муниципалитет и, в первую очередь, его главу от полицейского произвола, даже если придётся ни на шаг не отходить от творящего этот произвол целый день.

+1

3

Середина месяца для работников  полиции почти ни в чем не отличалась от конца; подготовка отчетов, подшивка документов…разве что беготни было поменьше, и никто не задерживался допоздна, в спешном порядке готовя документацию. Т ем не менее, папка, легшая на стол инспектора, существенно приподняла Джозефу настроение. Пусть дело было хлопотным и обещало вереницу свидетелей, которых следовало допросить – свою функцию для выдворения инспектора за пределы душного офиса и груды бумажек-  оно успешно выполнило. Уже сев в машину и выруливая со стоянки , инспектор  еще раз прокрутил в голове наспех прочитанную заметку. Вчерашний банкет в фешенебельном ресторане. Виновнице торжества стало нехорошо. Как оказалось, у нее в желудке нашли слабую дозу наркотиков. Дама утверждала, что в жизни не принимала ничего подобного и наверняка эту гадость подсыпали ей в еду. Подозрение пало на владельцев ресторана, но поскольку больше ни от кого жалоб не поступало, арестовать их не могли. Предварительно следовало допросить хотя бы несколько человек присутствующих на банкете. И первым в списке стоял не много ни мало- мэр города. Не то чтобы  инспектор испытывал душевный трепет перед столь важной шишкой. Все были  смертными со своими нуждами и потребностями не зависимо от занимаемой должности. Просто человек такого ранга всегда предвещал хлопоты в первую очередь для полиции. Вот и сейчас, припарковавшись в десятках метров от здания мэрии, Иегудиил предвидел кучу проблем. Не преминувший зарядить дождь только подтвердил гипотезу. Оставалось порадоваться, что тело инспектора облачено в штаны и куртку из кожи. Так что вода просто стекала ручейками на тротуар, не впитываясь в  «хрупкую» оболочку смертного, чтобы лишить его остатков тепла, а волосы на голове сохнут быстро. Идя к зданию, Иегудиил от нечего делать изменил   собственным правилам и заранее пытался представить, какой линии поведения следует придерживаться…Своего привычного образа или  ради разнообразия, вести себя более корректно и сдержанно. Инспектор настолько задумался, что едва не врезался в кого-то, стоявшего почти у самого порога . Что-то больно ударило по пальцам, заставив выразиться более резко, чем намеревался.
-Смотри куда прешь, иди…-Джозеф закашлялся, пытаясь заглушить последние слова, только сейчас разглядев, что перед ним женщина. Нда, вот и определился с линией поведения и первым впечатлением  заодно.
-Простите, мисс…-мужчина  улыбнулся, слабо надеясь, что его фирменная улыбка как-то исправит ситуацию и сгладит неловкость. -Инспектор Алегзандер. Джозеф Алегзандер…Вы не могли бы проводить меня к мэру?
Во время краткого представления , Джозеф не мог отказать себе в маленьком  удовольствии и быстрым взглядом окинуть ладную фигурку той, с которой он так неосторожно столкнулся.

+1

4

Мисс Тёрнер вздрогнула и резко отпрянула назад, спасая от повреждения папку с логотипом мэрии, с которой только что повстречался прибывший недруг.
Разумеется, Марджери знала, что перепады погоды, особенно весной, особенно когда дождь омерзительно быстро сменяет солнце, а вы с зонтом опять разминулись, плохо влияют на настроение и манеры людей. Мужчин, существ в глазах мисс Тёрнер крайне несдержанных, это касалось в большей степени, и обычно она пыталась их снисходительно прощать. Однако закатанный в кожу слуга закона зашёл далековато да к тому же явился с почти захватническими намерениями, поэтому вряд ли мог рассчитывать на милосердие. Марджери грозно нахмурилась и принялась отражать атаку.
- Мисс Марджери Тёрнер, личный помощник мистера Пайтона - отчеканила она так, будто это должно было указывать не только на её должность, но и на намерения и свойства натуры. - С вашего позволения, я пру вам навстречу, инспектор Алегзандер. Мне позвонили из вашего участка с просьбой по мере сил оказать вам содействие в работе, поэтому встретить вас - моя обязанность. И, разумеется, буду рада всемерно помочь.
Поймав взгляд, оценивающе скользнувший по её фигуре Марджери выпрямилась, будто ей в позвоночник вставили железный стержень. Окатила детектива плохо скрытым презрением, не преминула украдкой одарить внимательным и столь же оценивающим взглядом и улыбнулась самой официальной и ослепительной из своих улыбок.
- К сожалению, мистер Пайтон, сейчас очень занят, - проворковала мисс Тёрнер. - У него совещание с профсоюзом каменщиков. Это, знаете ли, старейшее объединение в нашем городе, оно требует особого уважения.
Говоря всё это, Марджери пыталась взять курс на кофейный автомат и мягкие диваны в углу вестибюля и увлечь за собой инспектора. Возможно, если ей удастся задержать этого детектива, чем-то похожего на рокера, она сможет разузнать точнее зачем он явился и что-нибудь предпринять, не беспокоя мистера Пайтона.
- Может быть, выпьете кофе, инспектор? - предложила мисс Тёрнер. - Ведь всё равно придётся немного подождать, а вы пока обсохнете и согреетесь. Наш автомат готовит кофе лучше секретарш мэра.
Марджери немного сомневалась в своей способности отвлечь цербера закона, но попытаться действовать миром стоило. К тому же кофе и правда был отличный.

0

5

До сей поры,  Джозеф был уверен, что такой суховатый тон свойственен лишь дамам неопределенного возраста похожим на сухарь вымоченный в уксусе, что одаривают тебя ядовитым взглядом из- под очков с таким видом, словно ты   смертельно обидел их любимого дитятю, но и тут инспектора ждал сюрприз. Правда молодость и пухленькие  губки собеседницы портили впечатление, которая та старалась произвести, но мужчина тактично сделал вид, что проникся, убоялся, и впредь не позволит себе никаких вольностей. Он даже позволил увлечь себя к автомату, поскольку действительно хотел пить, однако сбиваться с намеченного курса не собирался. Легкий флирт и милая  помощница мэра сама решит от него избавиться. Взглядом найдя любимый итальянский капучино и надавив  на кнопку, Джозеф еще немного потянул время, дожидаясь, пока тонкая струйка заполнит пластиковый стакан. И только затем, беря в руку стаканчик с дымящимся напитком, позволил себе заговорить.
-У меня к нему вопрос весьма деликатного свойства, мисс Тернер…-Иегудиил сделал крошечную паузу, а в светлых глазах блеснул и пропал насмешливый огонек. Он знал, как обычно такая фраза действует на собеседников, не ожидавших такой фразы от простоватого на вид полицейского.
-Сомневаюсь, что он был бы рад, начни я обсуждать с вами причину своего визита, однако…если вы скажете мне, что делали прошлым вечером, то уже мне поможете. -отхлебнув кофе, мужчина одарил  молодую женщину проказливой и немного смущенной улыбой как бы показывая, что и рад был бы рассказать все только ради хорошенькой внешности, но…все зависит от самой собеседницы. Взгляд между тем скользнул по неприметной пластиковой папке. Ага…можно было побиться об заклад, что здесь список имен. Мэр настолько избегает разговора с представителем закона?  Это интересно…
-А что будете пить вы, мисс? Позволите угостить вас?
Добраться до кожаных диванов инспектор не спешил,делая вид,что не понимает намеков.. Стоит только погрузиться в их недра и время пролетит незаметно, а с этим делом хотелось закончить, как можно скорей.

0

6

Марджери не была уверена, насколько ей удалось осадить и устрашить не в меру удалого стража порядка, однако на его лице отразилось что-то, отдалённо похожее на смесь раскаяния и понимания. Мисс Тёрнер мысленно постановила считать это первой тактической победой и немедленно позаботиться о стратегической, развивая успех. К тому же на авторитет кофейного автомата она, похоже, по-прежнему могла рассчитывать даже больше, чем на свой собственный. Во всяком случае на итальянский капуччино явно можно было положиться, если он подтолкнул детектива к подобию дружелюбной беседы.
Впрочем, дружелюбие инспекторского тона никак не снижало сложности задачи, судя по тем репликам, которые подал мистер Алегзандер. Обескураженная Марджери перехватила папку на манер щита и, прикрываясь ею, уставилась на полицейского.
Деликатного свойства?! Этого ещё не хватало! Ничто не сказывается хуже на рейтингах и политической обстановке!
Насмешка, промелькнувшая в глазах Алегзандера, раззадорила её окончательно. Его эта ситуация забавляет, её - неимоверно злит, а из поединка с разъярённой женщиной ещё никто не выходил победителем. Только мисс Тёрнер изготовилась пойти в беспощадную атаку на манер скифских всадниц, как собеседник огорошил её во второй раз.
- Прошлым вечером? - туповато переспросила Марджери. - Что вы имеете в виду - что я делала? Работала, конечно. Потом немного посидела у мистера Бёрка, прогулялась до моста, вернулась домой и легла спать. Какое это имеет отношение к вашему визиту? Или к мистеру Пайтону? - уже договаривая, мисс Тёрнер сообразила, что последний вопрос был явно лишним.
Теперь, чего доброго, этот бесцеремонный инспектор решит, что она слишком близко общается с мэром, раз, услышав такой вопрос, первым делом подумала о нём. Не хватает только, чтобы по городу расползлись какие-нибудь нелепые слухи.
Надо было срочно как-то спасать положение и восстанавливать собственную уверенность и непогрешимость. Марджери ещё теснее обняла папку и с тоской посмотрела в сторону диванов. Там ей всегда хорошо думалось. Там этот дурацкий разговор привлекал бы поменьше внимания. К тому же диваны так прекрасны, что любое биологическое существо, сев туда, почти неспособно подняться.
Хоть бы ты к обивке прилип!
Мисс Тёрнер улыбнулась гостю, на сей раз по возможности доброжелательно.
- Угостите меня эспрессо. Лучший вариант для середины дня, - проговорила Марджери. - И, может быть, всё же присядем, инспектор? Я на ногах с утра, падаю от усталости. Я могу ответить на очень многие деликатные вопросы, если они связаны непосредственно с личной жизнью мистера Пайтона. Возможно, вы получите всю необходимую информацию, не дожидаясь конца этого вечного совещания.
Мисс Тёрнер подумалось, что видимость искреннего сотрудничества сослужит добрую службу, и хранительница мэрии изо всех сил уцепилась за эту тактику.

0

7

Вновь зажужжал автомат, выплевывая горячую струю заказанного напитка.
*Интересно, как бы поступила  Марджери, начни я громогласно вещать на весь холл о причинах своего визита, да со всеми подробностями?!* Посмаковав, с  минуту, открывавшуюся перед мысленным взором картину, Джозеф с сожалением от нее отказался. Вряд ли начальство погладит по голове за жалобу от мэра города. Тогда инспектор простым патрулированием на месяц – не отделается. Если рассуждать логически- все что надо, он уже выяснил. Эта молодая женщина…передавая в руки вышеозначенной мисс Тернер стаканчик с экспрессо, мужчина вновь окинул взглядом ее фигурку… даже если она и спит со своим начальством, тот ряд ли будет делиться с девушкой проблемой столь интимного свойства. Показать свою слабость…не каждый мужчина на это способен. Да и будь у мэра несварение желудка ,он вряд ли бы проводил пресс конференцию в зале. Проблема в том, что личина, которую носил Иегудиил, навязывала определенные обязательства . До этого парня все должно было доходить интуитивно, без применения логики, а следовательно, этой милой девушке придется еще немного помучится.…
Решительно развернувшись к диванам, инспектор с таким видом, словно ныряет со сто метровой вышки прямиком в корыто, приблизился к одному из них и нырнул в недра. Почти мгновенно его засосало, как в трясину и навалилась дрема, напоминая, что после нескольких суток бодрствования неплохо бы и поспать. С трудом стряхнув с себя сонное состояние  и  единым глотком выдув остатки кофе, Джозей повернулся к доселе молчащей девушке.
-Увы, ваш распорядок дня мне ничего не дал…- на лице инспектора отразилось глубокая скорбь и расстройство этим фактом. -Может, вы составите списочек всех присутствующих и сделаете мне копию? Я  сверю со своим списком  и ...- он демонстративно поднес руку с часами к своим глазам - вернусь, когда мэр освободится.

Отредактировано Joseph Alexander (24.10.11 14:03:51)

0

8

За вручённый ей стаканчик эспрессо мисс Тёрнер ухватилась, как за спасательный круг. Обожглась, чертыхнулась сквозь зубы,постаралась вернуть себе солнечный и компетентный вид - всё это за долю секунды. Выпускать инспектора из поля зрения и из-под контроля ни в коем случае не следовало: Марджери всё больше утверждалась в мысли, что он только кажется общительным, добродушным и слегка простоватым, а на самом деле - та ещё продувная бестия. И эта самая бестия, похоже, готова в любую минуту минуту изыскать лазейку для своих планов. Во-первых, так поступают все ищейки, во-вторых, слишком уж внимательный и пристальный у него взгляд.
Пока мисс Тёрнер размышляла, что делать дальше - напустить на себя суровость или окатить детектива таким радушием, чтобы он ошалел от гипергликемического шока и забыл о цели визита - инспектор Алегзандер, похоже, всё-таки сдался очарованию диванов и отважно нырнул в глубины одного из них. Торжествуя втихомолку, Марджери поспешила следом за ним и с удовольствием утонула в тёплых мебельных волнах. Оружие оказалось обоюдоострым: мисс Тёрнер не знала, насколько ей удалось усыпить бдительность и унять энтузиазм инспектора, зато она сама почувствовала, что счастлива была бы скинуть туфли и не вставать отсюда до вечера. Любезная улыбка на её губах приобрела оттенок мечтательности, да и мистер Алегзандер добавил поводов для радости: похоже, он готов был пойти на тактическое отступление.
Марджери отставила полупустой стаканчик, слегка приосанилась и раскрыла на коленях коленкоровую папку.
- Думаю, инспектор, мой частный распорядок ничем не может заинтересовать полицию, слишком уж он однообразен и предсказуем, - она улыбнулась, надеясь, что это сократит количество не в меру личных вопросов. - Что до списков, то они у меня и так с собой. Вот список сотрудников мэрии. Список тех, кто работает сегодня, - Марджери раскладывала бумаги на журнальном столе перед детективом. - Что-нибудь ещё вам требуется?
Последняя реплика ясно демонстрировала, что настырности у инспектора Алегзандера поубавилось, но всё же ещё оставалось достаточно, чтобы подпортить мисс Тёрнер день. Марджери воспроизвела выразительный взгляд собеседника на часы, адресуясь к старинным стенным.
- Боюсь, мистер Пайтон будет занят неопределённо долгое время, - проговорила она, пытаясь балансировать между безапелляционностью и вежливостью. - Если вы хотите быть вполне уверены, что не будет никаких накладок, созвонитесь со мной через секретариат, и я постараюсь во всём вам помочь.
Марджери не тешила себя надеждой, что её манёвры так уж безупречны, но рассчитывала, что инспектору в конце концов надоест пререкаться, и он уберётся восвояси, дав ей хотя бы выиграть время и решить, как быть дальше.

0

9

Наблюдая за тем, с какой дотошной аккуратностью выкладываются на стол листы, больше похожие на своеобразный пазл, инспектор все больше убеждался в том, что совершил фатальную ошибку, начав расследование с мэра города. Нет, он вовсе не против прохлаждаться на диване в обществе весьма симпатичной женщины, если бы перед глазами то и дело не вставал в полный рост список все еще неопрошенных свидетелей.
-Вы правильно думаете, мисс Тернер…-в голосе мужчины звучало непрошибаемое добродушие и какая-то мягкость. Тон, который безошибочно показывал, насколько мужчина может быть очарован своей собеседницей. Судя по заблестевшим глазам девушки, та явно поверила если не в свой шарм, то стопроцентную притягательность кожаных диванов. Еще немного  Марджери расслабиться, поддавшись коварному очарованию мебели и тут можно… 
Звонок мобильника не дал Иегудиилу достроить коварные  планы по захвату внимания собеседницы и поворота беседы  в нужное русло.
-Инспектор Алегзандер слушает…-Джозеф, можешь заканчивать оббивать пороги свидетелей и выбивать из них пыль. –веселый тон невидимого собеседника лучше всяких слов говорил, что новости будут хорошими.-Нам тут потупило несколько звонков во время твоего отсутствия. В общем, траванувшаяся дама была не единственной, кто отделался легким несварением желудка. Так что группа захвата едет брать хозяев тепленькими.
-Понял, спасибо…На губах инспектора появилось зеркальное отображение мечтательной улыбки, что минутой раннее он видел на лице своей собеседницы. Значит кофе, мягкая мебель и красивые женщины? Вот это идеальное утро в его понимании. Быстро согнав с лица ухмылку, Джозеф склонился над списком, изображая бурную деятельность,  и наугад выбрал один.
-Ох...говорите, что могли бы мне помочь? Могу ли я получить копию этого списка или пройтись с вами по списку тех, кто находится сегодня здесь…

0

10

Исподтишка глядя на то, как внимательно инспектор Алегзандер наблюдает за созданием бумажной мозаики, Марджери не удержалась от того, чтобы мысленно немного позлорадствовать: слишком отчётливо во взгляде детектива промелькнула готовность собираться с силами в преддверии Сизифова труда. Стараясь устрашить собеседника как можно больше, мисс Тёрнер полностью опустошила папку. Теперь перед инспектором красовался даже веер списков, содержавших имена уборщиков, мусорщиков и курьеров, приписанных к мэрии, а гордая обладательница бумажных щитов с прежней любезностью улыбалась ему. Мысль о том, что инспектор Алегзандер, похоже, гораздо более интересный мужчина, чем может показаться на первый взгляд, а в мягкости его голоса есть что-то обволакивающее, добавляла улыбке естественности.
Впрочем, неожиданный телефонный звонок поубавил мисс Тёрнер уверенности и победительности. Звонили инспектору, что совершенно очевидно, со службы, и разговор вполне мог касаться ситуации в мэрии. Продолжая улыбаться, Марджери изо всех сил напрягла слух, чтобы расслышать хоть что-то. Не расслышала. Вероятно, именно поэтому мечтательная улыбка на лице инспектора настолько встревожила его собеседницу.
Что вас так радует, мистер Алегзандер? Перспектива познакомиться со всеми живыми и призрачными обитателями мэрии. протащив меня в качестве балласта по всем этажам и чердакам? Или к у дверей уже группа захвата?
К чести инспектора, он разрешил сомнения собеседницы очень быстро, хоть и не самым радостным образом. Мисс Тёрнер вообразила эту экскурсию по всем коридорам и кабинетам и испытала короткое, ослепительное желание убить стража порядка на месте.
- Конечно, инспектор, с удовольствием помогу, - сказала она, лучась энтузиазмом и радушием. - Вам совершенно не зачем блуждать здесь в одиночестве, я везде вас провожу. Вы предпочтёте начать с кухни и сотрудников местного кафетерия или, может быть, с монтёров на крыше? Ведь здание, наверное, полагается прочёсывать в каком-то чётком порядке.
Уже договорив, Марджери запоздало пожалела о последней колкости: этот дотошный и въедливый инспектор вполне способен в самом деле полезть на крышу, и думать не хочется, как она будет выглядеть, карабкаясь следом за ним по лестнице на чердак.

0


Вы здесь » Задверье » чердак; » Закон против порядка


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно